Второстепенный мастер. Том 1 - Эл Моргот. Страница 111

Двуликий город позволяет себе бесчинствовать в Эххе?!

— Ну, я не стал бы применять такое громкое определение, как «бесчинствовать», — заметил Ларт.

— Двуликий город временно остановился на другой стороне реки.

Доу Фарон не продолжил, будто это все объясняло. Лиэ Ю обнажил меч и бросился на помощь бедолагам. Один уже покраснел, задыхаясь морковью, а второй так и продолжал пить и мог вскоре лопнуть. Пнув ногой пьющего и заставив его завалиться на бок, Лиэ Ю размахнулся и перерубил мечом лапшу. Часть ближе к миске завизжала и заизвивалась и быстро втянулась в миску. Когда она почувствовала себя в большей безопасности внутри керамических стенок, то громко завопила голосом обиженной бабки:

— Ты пошто влезаешь?! Опять заклинатели на праведных духов нападают почем ночь стоит!!

На ее крик тут же откликнулась соседка по столику и тарелке:

— Горожане!! Опять эти летающие бездельники с мечами притеснения правят!

Свинушка прекратила точить нож и сменила мотив:

— Памагити! Не дают убити!!

Едальню тут же обступила толпа духов и йями. Спасенный Лиэ Ю мужик выплюнул морковку и глазами навыкате следил за жуткими тварями. Второй сел на землю и рыгнул.

— Я спасаю людей! — воскликнул Лиэ Ю. — Это вы на чужой территории, так что нечего тут мне права качать! — Он направил меч на толпу. Толпа не очень впечатлилась.

— Мерзкий добродетельник! — выкрикнули в толпе. — Праведная плесень! Только о своем и мыслит, а как промышлять честным духам?! Эти людишки даже могли выжить!

Лиэ Ю набрал воздуха, чтобы вступить в жаркую полемику, но тут заговорил Доу Фарон:

— Пьянство — зло. К тому же сейчас конец второй стражи — людям было сказано сидеть по домам.

Его голос звучно разнесся по улице, и все жители Двуликого города притихли.

— Так вы у нас, оказывается, тоже за добродетель! — продолжал буйствовать Лиэ. — Обучаете нерадивый люд практическими методами!

Доу Фарон промолчал, выражая согласие, чем взбесил Лиэ Ю еще сильнее.

Какое-то время глава секты Полуночного сияния хватал ртом воздух, решая, то ли направить меч на Доу Фарона, то ли продолжать спорить с толпой.

— Раз уж Двуликий город неподалеку, стоит заняться заключенными, пока их не схарчили, — рассудительно произнес Ларт.

Лиэ Ю недоуменно посмотрел на него, не в состоянии так быстро переключиться.

— Теми, кто напал на «Красную птицу», — подсказал Ларт.

— А-а-а, — протянул Лиэ Ю, с грустью осознавая, что этой ночью он уже не поспит.

— Пойдемте? — спросил Ларт, зыркнув на Доу Фарона.

Тот одарил его нечитаемым взглядом, а затем чуть наклонил голову, предлагая следовать за собой. Лиэ Ю поднял за шкирку сидящего пьянчугу, потянул за собой обоих и, выйдя из круга жителей Двуликого города, придал обоим ускорения пинками, крикнув, чтобы больше столько не пили. Мужики побежали с такой скоростью, будто им в затылок дышала сама смерть. Вполне вероятно, с этих пор они будут вести праведный образ жизни.

Наблюдая за ними, пока те не скрылись в ночи, Лиэ Ю подумал, что как метод перевоспитания встреча с жителями Двуликого города может сработать. Отвернувшись, он бросился догонять Ларта и градоправителя.

Над Лайхэ стелился туман. В тумане, будто на твердой земле, продолжали стоять лавочки и едальни. Лиэ Ю остановился на краю пирса с выражением опаски на лице, смешанным с детским восторгом, и огляделся. С предвкушением он сделал следующий шаг в туман, ровно наполовину уверенный в том, что провалится в воду. Однако нога нащупала под собой упругую поверхность, чуть вибрирующую при переносе веса, словно он ступал по мягкому мху.

В молчании и с комментариями горожан они дошли до дворца градоправителя. Стражник поклонился Доу Фарону, вытаращился на Ларта и сплюнул при виде Лиэ Ю. Вслед за Доу Фароном они пересекли несколько комнат и коридоров, поднялись, затем спустились по нескольким лестницам и встретили птицу с головой и телом дамы, а может, даму с лапками птицы вместо ног и длинными волосами, напоминающими перья воронова крыла. Дама-птица сия при виде градоправителя взволнованно застучала длинными когтями по полу и с обвинением произнесла:

— Вы пропустили день приема граждан, ваше превосходительство! Накопилось очень много жалоб!

— Потом, — резко оборвал Доу Фарон.

Дама-птица осуждающе поджала губы.

— Где заключенные?

— Которые?

— Что взяты на Лайхэ.

— Идемте за мной, ваше превосходительство.

По мере того как они спускались, Лиэ Ю все сильнее хмурился и напрягался. В памяти всплыли еще свежие воспоминания о том, как они вызволяли полуживого Ларта. Он вспомнил, что они шли по следам, оставленным его кровью. Вспомнил, каким мертвенно-бледным они нашли его и как сам Лиэ Ю усомнился, выживет ли Ларт, глядя, как Фуи тащит его на себе. Как они отбивались от злых духов и йями, думая, что это в самом деле их последняя битва. В тот момент он и сам был близок к смерти, а Ларт — еще ближе.

И вот какое-то время спустя они добровольно спускаются в казематы, сопровождаемые градоправителем… Уж не ловушка ли это?

Вскоре дама-птица привела всех в темницу, где за решетками томилось несколько десятков заключенных. Она подошла к одной из клетушек и, уставившись на узников, произнесла:

— Омраченные и истязатель уже постарались выбить из них сведения. Мы имеем дело с преступной группировкой, нанятой некой высокопоставленной особой, дабы умертвить другую высокопоставленную особу.

— Что? — удивился Лиэ Ю. — Высокопоставленную особу? Но они напали на «Красную птицу»! Разве среди пассажиров был кто-то «высокопоставленный»? Неужели распорядитель Су?

— Персик, бери выше, — предложил Ларт.

Лиэ Ю уставился на него. Доу Фарон и дама-птица тоже повернулись к нему.

— Вы знаете, за кем они охотились? — спросил Доу Фарон.

— Я догадывался. Но после слов вашей… э-э…

— Я — Ялин Нян — делопроизводитель дворца градоправителя.

— Так вот, после слов барышни Ялин я уверился в своих догадках. — Он лукаво посмотрел на Доу Фарона и Лиэ Ю и добавил: — Ну же, предположите! Вы ведь оба были на «Красной птице» и помните пассажиров.

— У мыслителя Чаня было дорогое исподнее… — негромко произнес Лиэ Ю.

— Персик, ты молодец!

— Чань Юань? И Те Су? — Доу Фарон выглядел озадаченно. — Кто они такие?

— Полагаю, наш мыслитель не так уж приврал о своем ремесле, ведь что делать принцу, как не предаваться размышлениям о судьбах мира?

— Принц?!

— В его каюте я нашел перстень с печатью. А на нем — иероглиф Шуан (

), хотя и не было ледяного дракона и огненного феникса.

— Династия Алого инея?! — воскликнул Лиэ Ю. — Это был один из принцев?!

— Вероятно, он не любит использовать титул из-за своих передовых идей. Или он в бегах.

— Почему вы сразу не сказали?

— И лишить тебя возможности догадаться самостоятельно, детка? — с улыбкой уточнил Ларт.

— Вы