Сущность - Арно Штробель. Страница 69

разницей, что вы только что застрелили невинную женщину и, разумеется, попытаетесь свалить вину на бедного бывшего заключённого. Так же, как однажды уже подставили его. Ну, вы помните — звонок Николь, записочка вашей начальнице.

Всё это будет крайне сложно объяснить. Рискну предсказать, что моё дело пересмотрят. И тогда меня реабилитируют, господин старший комиссар Менкхофф, а вам устроят настоящий ад. Признаюсь, в вашей шкуре я бы оказаться не хотел.

— Сволочь, — хрипло выдавил Менкхофф, после чего Лихнер, осклабившись, наклонил голову набок и поднял руки:

— Я расцениваю это как комплимент.

— Квартира на Цеппелинштрассе… — голос Менкхоффа звучал так, словно слова скребли по тёрке. — Что на самом деле за ней стоит?

Лихнер помедлил, словно взвешивая, стоит ли отвечать, и наконец произнёс:

— Почему бы и нет, вам это всё равно ничем не поможет. А вам как полицейскому должно быть особенно приятно узнать, для чего мне нужна эта квартира. Я уже упоминал, что являюсь поклонником маленьких девочек. Они так невероятно невинны, так ангелоподобны. Их кожа… Словом, время от времени я позволяю себе общество одного из этих чудесных созданий. Ничего страшного, лишь немного… Впрочем, неважно. Квартира на Цеппелинштрассе — это моё облако, на которое я время от времени удаляюсь с таким ангелом.

Пока я, оцепенев от той непринуждённости, с которой это чудовище говорило о растлении детей, чувствовал, как кровь стынет в жилах, Менкхофф произнёс:

— Ты, тварь, в этой квартире насиловал маленьких девочек?

Лихнер покачал головой из стороны в сторону.

— Я бы не выражался так грубо. В конце концов, все они ещё смогут выйти замуж девственницами. Хотя сомневаюсь, что кто-то из них в наше время так поступит.

— Свежевыкрашенная комната.

— Именно. Я подумал: если вы прикажете обыскать мою квартиру в поисках следов моей дочери, пожалуй, лучше уничтожить следы чужих дочерей.

Желание ударить в эту извращённо ухмыляющуюся физиономию росло во мне безмерно.

— К тому же это дало ещё один небольшой побочный эффект: история с похищением стала звучать правдоподобнее, потому что я спешно отремонтировал детскую. Ну… по крайней мере для примитивного мышления это было уликой. А знаете, что доставило мне особое злорадство? Я показал вам фотографии этих девочек, а вы даже не заметили.

Менкхофф слегка повернулся, и Луиза опустила руки. Он наклонился к ней и что-то негромко сказал. Через мгновение она кивнула, и Менкхофф выпрямился.

Бросив взгляд на Лихнера, который наблюдал с удивлением, Луиза двинулась вдоль фасада хижины в мою сторону, свернула за небольшой автомобиль и присела за ним. Теперь нас разделяли какие-нибудь четыре метра — расстояние, которое в случае опасности я мог бы преодолеть в один миг.

— Что это значит? Зачем вы отсылаете её за хижину? Если бы я действительно хотел ей навредить, неужели вы думаете, эти жалкие метры её спасут? Вы, полицейские, все поголовно больны.

— Посмотрим, — ответил Менкхофф, и Лихнер уставился на него с недоумением.

Тело Менкхоффа подобралось, словно стальная пружина. Одним плавным движением он завёл руку за спину, выхватил оружие и направил его на психиатра.

— Йоахим Лихнер, я арестовываю вас за похищение человека, многочисленные случаи сексуального насилия над детьми, а также за инсценировку преступления. Вы…

Лихнер расхохотался.

— Вы что делаете? Скажите, вы вообще ничего не поняли? Вы ничего не сможете доказать.

— Нет, думаю, смогу, — спокойно возразил Менкхофф.

— Вот как? И каким же образом, позвольте спросить?

— Ваш поистине невероятный ход, Лихнер. С самого начала мы обратили внимание на продолговатую тень на одной из фотографий девочек, которые вы расставили в квартире Николь. Мы долго ломали голову, пока одному из коллег не попался в руки снимок, сделанный группой криминалистов на Цеппелинштрассе.

Свежевыкрашенная комната, господин Лихнер. Там есть нечто вроде ревизионного люка, и край этого люка виден на фотографии с девочкой. Вы, конечно, всё вычистили и заново покрасили, но мы всё-таки нашли несколько волосков. Готов поспорить — нам понадобится всего несколько дней, чтобы установить личности девочек с фотографий. Затем мы сравним их ДНК с найденными волосами — и они совпадут. А потом эти девочки побеседуют с нашими психологами. Как думаете, сколько времени пройдёт, прежде чем они расскажут нам всё, что мы хотим знать, горе-гений вы наш?

Вы настолько упивались собственной самонадеянностью, что допустили ошибку за ошибкой. Вы — жалкий дилетант, господин Лихнер.

Впервые с тех пор, как Лихнер появился у хижины, самоуверенность сползла с его лица, словно плохо наложенный грим.

— И это ещё не всё, — продолжил Менкхофф, не давая опомниться. — У меня в кармане брюк — чувствительнейший диктофон. Настолько чувствительный, что каждое слово, которое вы произнесли, записано на нём кристально чисто.

Лицо Лихнера каменело с каждой секундой.

— Ну что, кто теперь в дураках, госпо…

Дверь за спиной Менкхоффа отворилась, и из хижины вышла — Николь Клемент.

Я едва ли способен описать чувства, которые в тот момент буквально захлестнули меня. За первым потрясением последовала короткая вспышка растерянности. Николь — жива.

И пока я, не веря собственным глазам, наблюдал, как она двумя медленными шагами подошла к Менкхоффу и застыла рядом с ним, до меня наконец стало доходить: выстрел и мнимая гибель Николь были лишь частью гениальной инсценировки Менкхоффа.

Она выглядела ещё более хрупкой, чем обычно, но ни единого ранения я нигде не мог обнаружить.

Я перевёл взгляд на Лихнера. Тот уставился на Николь как на привидение.

Однако уже через несколько секунд выражение его лица вновь изменилось, и он выдавил мучительную улыбку.

— Надо же, милая Николь — живёхонька, как и прежде. Стало быть, господин старший комиссар разыграл маленький спектакль, а я действительно купился. Мои комплименты — такого от вас я не ожидал.

У меня больше нет причин прятаться за этим кустом. Лихнер невольно произнёс исчерпывающее признание, Николь была жива, а Менкхофф держал его на мушке.

Я выпрямился — левая нога на мгновение подломилась: затекла от долгого сидения. Прихрамывая, я вышел из-за кустов, и голова Лихнера резко повернулась в мою сторону. Второй раз за короткое время на его лице отразилось изумление.

— Полагаю, прятаться больше нет необходимости, — сказал я, обращаясь к Менкхоффу, а затем повернулся к Лихнеру: — Я слышал каждое ваше слово и с нетерпением жду возможности повторить их в суде.

То, что произошло в следующие секунды, я знаю преимущественно с чужих слов, потому что в моей собственной памяти от