Попаданка в лавке секретов - Александра Каплунова. Страница 6

стянул перчатку и протянул мне руку.

– Рад познакомиться, госпожа Барлоу, – в его глазах блеснул интерес.

Не слишком привычная к таким манерам, я все же сообразила вложить в его ладонь свои пальцы. Думала, ограничимся легким рукопожатием, но не тут-то было. Адам склонился и едва заметно коснулся губами тыльной стороны. Впрочем, даже от этого “едва заметно” меня будто током прошибло. Ну, ничего себе! В моем родном мире такие манеры уже не встретишь!

– И я… рада, – чуть запнувшись и еще больше смутившись, отозвалась я. Он отпустил мою руку, а я все же собралась с мыслями.

– Стало быть, вы у нас хранительница тайн? – он обвел веселым взглядом окружающее пространство. Я повторила его жест и тоже улыбнулась.

– Похоже на то. Честно говоря, я еще сама не разобралась.

– Госпожа только сегодня приехала из столицы, – важно сообщила ему Ирма.

– Вот как, – он склонил голову к плечу, – неблизкий путь. А ваш супруг, господин Барлоу?

Мы с Ирмой переглянулись. Я, собственно, и не знала, какие дальнейшие планы у моего супруга. Но что-то подсказывало, что его не стоит ждать в Тростоне в ближайшем времени.

– Господин Барлоу шибко занят, все же королевский дознаватель, – важно сообщила Ирма, и я была благодарна, что она избавила меня от необходимости что-то выдумывать.

– Да, я наслышан о нем. Что ж, рад приветствовать супругу столь уважаемого человека в нашем тихом городке. Надолго к нам?

– Думаю, теперь да, – я покосилась на пустые витрины. – Похоже, милость богини одарила меня больше, чем я смела мечтать.

Надеюсь, они не распознали в моем голосе сарказма. Хотя одной всемогущей занозе я бы высказала, что думаю обо всем этом. Нет, конечно, перспективы и правда интриговали. Но ведь за все хорошее придется платить…

– Что ж, был рад познакомиться. Не забудьте заглянуть ко мне в участок, зарегистрироваться.

– Конечно, – я в очередной раз качнула головой. Интересные у них порядки.

– Доброго дня, дамы, – он снова кивнул нам обеим поочередно. – Если будет нужна хоть какая-то помощь, непременно обращайтесь.

– Благодарю.

Мы с Ирмой проводили полицмейстера. Служанка выглядела особенно довольной.

– Ой, вот радость-то! – Только Адам вышел за дверь, она едва ли не подпрыгнула на месте. Еще немного и, судя по всему, она бы запищала от восторга. Я поглядывала на нее с недоуменной улыбкой.

– Что? О чем ты?

– Вы ему очень понравились, – еще и ручки на груди сложила восторженно.

– Понравилась?

– Конечно! Как он вам ручку-то поцеловал. Я, честное слово, обзавидовалась!

– Нельзя было давать ему это делать? – я с сомнением поморщилась и покосилась на дверь, за которой скрылся посетитель.

– Что вы! Можно, конечно! Да только господин Хигинс обычно не снимает перчаток! – Ирма еще и подмигнула мне заговорщицки. А я поставила себе галочку… разобраться в местном этикете. А то, не дай бог, кому-то что-то пообещаю или соглашусь на что, или вообще что-то предосудительное совершу. Вот будет позорище. А такого мне не нужно. Раз уж стала в новом месте целой госпожой, нужно соответствовать.

Глава 3.3

Когда мы вышли из лавки народ уже немного разошелся. Чему, признаться, я даже немного обрадовалась. Отвечать на вопросы страждущих сейчас точно не было никакого желания. Да и что я могла бы им ответить?

– Да, лавку придется приводить в порядок, – протянула я, оглядывая входную дверь. Та выглядела неказисто. Несколько стекол в витринах требовали замены. Да и вообще внешний вид ее при ближайшем рассмотрении скорее отталкивал, чем привлекал. Даже не знаю, почему я не заметила этого сразу.

– Конечно, она столько лет стояла в запустении, – покачала головой Ирма. – Но вы наймите кого-нибудь, вам все мигом приберут.

Я прикрыла дверь и только теперь поняла, что не могу запереть ее. Ключа-то никакого у меня не было.

– Вот досада… Надо менять замок, – задумчиво протянула я.

– Замок? – не поняла меня служанка. И поглядела еще этак сомнительно, мол, в своем ли я уме? Впрочем, она быстро сориентировалась. – Ох, простите, госпожа, все время забываю… Вы просто закройте ее и скажите, что уходите.

– Что? – теперь пришел мой черед дарить ей недоуменные взгляды.

– Да вы попробуйте, – хихикнула женщина.

С сомнением в своей вменяемости, но я все же сделала, как было велено. И к моему удивлению, что-то в двери щелкнуло. Я подергала дверь, но та оказалась заперта.

– Теперь-то точно ни у кого сомнений не возникнет, что вы хозяйка! – радостно сообщила Ирма. – Только на хозяина защитные чары и будут работать.

– А открывать?

– Да так же!

Несколько раз открыв и закрыть дверь я убедилась в том, что это и правда работает. Вот тебе и замок с голосовым набором…

Мы двинулись вдоль по улице, в сторону дома. Я рассказала служанке о том, что меня угостили пирогом и заодно тихонько поинтересовалась, насколько богат мой муж.

– Ой, очень! – столь же тихо и заговорщицки поведала мне она. – И на ваше содержание не поскупился!

Она рассказала мне о том, как получать деньги в банке и как расплачиваться векселями… В общем к моменту моего возвращения домой у меня уже просто гудела голова от перегруза.

– Ох, Ирма, давай пока хватит, – взмолилась я, когда та решила рассказать мне что-то о найме карет… – Думаю, в городе я могу ходить и пешком.

Она понимающе улыбнулась.

– Я приготовлю ужин, а вы пока отдохните.

– Спасибо, Ирма, – искренне поблагодарила я. Пожалуй, без этой милой женщины мне и правда пришлось бы худо.

Я поднялась к себе в комнату и завалилась на кровать. Что ж… На первый день пребывания в новых обстоятельствах, мы имеем… Одного муженька, которого знать не знаем. Свой большой дом, где есть милая служанка, готовая помочь. Необычный волшебный дар. Лавку по покупке-продаже секретов и магической энергии. И целый город, который смотрит на меня с интересом и ожиданием. Ах, ну да, и сам другой мир, собственно. Пожалуй, с этим даже можно жить.

Я прикрыла глаза. Усталость накатила с новой силой, и я решила, что перевести дух на пару мгновений будет не лишним.

Мысли растворились в сознании, уступая место благостной тишине. Ощущение было, что меня